Spansk kindtand

Aleisa Ribalta Guzmán är en poet och översättare bosatt i Helsingborg, och även redaktör för nättidskriften La Libélula Vaga. Hon har till min stora glädje valt att översätta en av mina senaste dikter (hålet efter din kindtand) till spanska: el agujero detrás de tu muela

Det är verkligen något speciellt att se sin egen text lyftas fram på ett annat språk, och jag kan förundras över att det under de där vackra lagren av spanska finns något som jag faktiskt har skrivit. Att jag själv knappt kan ett ord spanska ger det hela ytterligare en dimension, som något smått mystiskt, hemlighetsfullt. Jag förstår, men jag förstår inte. Jag är delaktig i de där orden, men är ändå en total främling bland dem. Det känns hur häftigt som helst. Tusen tack Aleisa.